Expressions essentielles en Korean pour voyager
Aéroports, taxis, hôtels, demander son chemin — ces 25 expressions de voyage en Korean couvrent les situations que tout voyageur rencontre. Chaque expression vient avec romanisation, indice de prononciation « se prononce comme » et phrases d'exemple à réutiliser mot pour mot.
Survival basics
Five phrases that smooth every interaction from Incheon arrivals to the last taxi home. Koreans warm up fast when a traveler opens in Korean.
-
안녕하세요 annyeonghaseyo Hello
-
감사합니다 gamsahamnida Thank you
-
실례해요 sillyehaeyo Excuse me
-
죄송합니다 joesonghamnida Sorry
-
이거 얼마예요? igeo eolmayeyo? How much is this?
The -yo safety net
Every phrase on this page ends in -요 (-yo) — the polite level that fits strangers, drivers, clerks and grandmothers alike. If it ends in -yo, you can say it to anyone without offense.
Getting around
Seoul's subway is world-class and taxis are cheap — but the apps are different here. These phrases plus a transit card cover the rest.
-
역이 어디에 있어요? yeogi eodie isseoyo? Where is the station?
-
버스 정류장이 어디에 있어요? beoseu jeongnyujangi eodie isseoyo? Where is the bus stop?
-
몇 번 버스를 타야 해요? myeot beon beoseureul taya haeyo? Which number bus should I take?
-
택시를 불러 주세요. taeksireul bulleo juseyo Please call me a taxi
-
공항까지 얼마나 걸려요? gonghangkkaji eolmana geollyeoyo? How long to the airport?
-
2호선으로 환승하세요. ihoseoneuro hwanseunghaseyo Transfer to line 2
환승 (transfer) is the word your map app and the subway announcements both lean on.
Skip Google Maps
Google Maps barely works in Korea — download Naver Map or KakaoMap instead, and hail taxis with the Kakao T app. A rechargeable T-money card from any convenience store taps you onto every bus and subway in the country.
Tickets and the KTX
Korea's KTX bullet train shrinks the country — Seoul to Busan in under three hours. These phrases get you from the ticket window to the right platform.
-
표를 사고 싶어요. pyoreul sago sipeoyo I want to buy a ticket
-
표가 얼마예요? pyoga eolmayeyo? How much is the ticket?
-
편도 표 한 장 주세요. pyeondo pyo han jang juseyo One one-way ticket, please
-
왕복 표 주세요. wangbok pyo juseyo A round-trip ticket, please
-
부산행 기차 표 주세요. busanhaeng gicha pyo juseyo A train ticket to Busan, please
-
이 플랫폼이 맞아요? i peullaetpomi majayo? Is this the right platform?
Flights, passports and luggage
The airport phrases that matter — including the two you hope you never need.
-
여권 보여 주세요. yeogwon boyeo juseyo Please show your passport
You'll hear this at immigration — now you'll recognize it.
-
비행기가 지연되었어요. bihaenggiga jiyeondoeosseoyo The flight was delayed
-
여권을 잃어버렸어요. yeogwoneul ireobeoryeosseoyo I lost my passport
-
짐을 어디에 맡길 수 있어요? jimeul eodie matgil su isseoyo? Where can I store my luggage?
At the hotel
Check in, get your key, check out — the full hotel loop in four phrases.
-
호텔을 예약했어요. hotereul yeyakhaesseoyo I booked a hotel
-
체크인하고 싶어요. chekeuinhago sipeoyo I'd like to check in
-
방 열쇠 주세요. bang yeolsoe juseyo The room key, please
-
체크아웃하려고요. chekeuautharyeogoyo I'd like to check out
In real life: catching the KTX to Busan
안녕하세요 annyeonghaseyo
Hello
부산행 기차 표 주세요. busanhaeng gicha pyo juseyo
A train ticket to Busan, please.
이 플랫폼이 맞아요? i peullaetpomi majayo?
Is this the right platform?
감사합니다 gamsahamnida
Thank you
Testez-vous
Touchez la signification de chaque expression en Korean — les réponses s'affichent instantanément.
Questions fréquentes
Faut-il parler le Korean pour voyager sur place ?
On peut s'en sortir avec des applis de traduction, mais quelques expressions dites à voix haute changent la façon dont les gens vous répondent. Les habitants s'ouvrent vite quand vous saluez, remerciez et demandez en Korean — et les expressions ci-dessus couvrent exactement ces moments.
Comment prononcer ces expressions en Korean ?
Chaque expression inclut une romanisation — l'expression écrite en lettres latines. Lisez-la d'abord lentement à voix haute, puis rapprochez-vous peu à peu du rythme de l'expression complète. Les locuteurs natifs accordent bien plus d'importance à la confiance et au contexte qu'à une prononciation parfaite.
Quelle est la meilleure façon de mémoriser ces expressions ?
Un peu chaque jour vaut mieux que le bachotage. Révisez quelques expressions par jour, dites-les à voix haute et revoyez-les le lendemain. L'application Pretalk transforme des listes comme celle-ci en petites leçons avec révision espacée, pour que les expressions restent vraiment en mémoire.
Plus d'expressions en Korean
Voyage dans d'autres langues
Pratiquez le Korean en déplacement
Transformez ces expressions en vraies conversations. Apprenez le Korean avec des leçons de cinq minutes sur Pretalk — gratuit sur iOS et Android.